Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
– Señor Presidente, tal como ha señalado la ponente en su introducción, nunca es tarde si la dicha es buena, y no le falta razón.
Mr President, as the rapporteur said in her introductory remarks, a happy outcome is worth waiting for, and she was not wrong in that.
Son varias las ocasiones que se ha citado en alrincon la película Cashback (2006) y pese y a mirármelo en su día nunca saqué tiempo o ganas de crearle una entrada, pero nunca es tarde si la dicha es buena.
In several occasions, the movie Cashback (2006) has been mentioned on Alrincon, but I had never decided to create an entry about it. Well, that's no longer true.
Concluiré reiterando que nunca es tarde si la dicha es buena, y si realmente acaba siendo buena es algo que se verá tras el ulterior trabajo de transposición de esta Directiva.
Let me sum up by saying, once again, that a happy outcome is worth waiting for; whether it actually will be a happy one is something that will emerge from further work on the transposition of this directive.
Nos casaremos en junio, aunque llevamos diez años juntos. - Bueno, nunca es tarde si la dicha es buena.
We'll get married in June, although we've been together for ten years. - Well, better late than never.
Nunca es tarde si la dicha es buena.
It is never late if the outcome is good.
Nunca es tarde si la dicha es buena.
It is never too late to set things right.
Tenía 70 años cuando empecé a hacer footing y me encanta. - Nunca es tarde si la dicha es buena.
I was 70 when I started jogging and I love it. - It's never too late.
Palabra del día
amasar