Deberíamos debatir sobre soluciones generales hic et nunc, no sobre medidas a medias. | We should discuss general solutions hic et nunc, not half-measures. |
Para ello deberá tener en cuenta cualquier información nueva (decisión ex nunc). | Any new information has to be taken into account (ex nunc decision). |
Yo solo quiero saber si tú nunc me perdonarás. | All I want to know whether you will ever be released. There is nothing to forgive. |
En los ordenamientos del common law la compensación tiene por regla general efectos ex nunc. | In the common law legal systems, set-off generally has an ex nunc effect. |
El problema nace cuando alguien quiere traer aquí abajo este final de los tiempos, hic et nunc. | The problem arises when someone wants to bring this end of time down to the here and now, hic et nunc. |
Señora Comisaria, usted ha dicho hace un momento: «Lo quiero hic et nunc», pero el sistema responde: «non possumus». | Commissioner, you were just saying: 'I want it hic et nunc', but the system replies: 'non possumus'. |
El problema se origina cuando uno quiere traer aquí abajo este fin de los tiempos, hic et nunc, aquí y ahora. | The problem arises when someone wants to bring this end of time down here, hic et nunc, here and now. |
Aplicando estos principios, el Estado Parte observa que el Decreto de 1974 fue derogado ex nunc (de cara al futuro) por el de 1989. | Applying these principles, the State party observes that the 1974 decree was abrogated ex nunc (as to the future) by decree in 1989. |
He oido decir que un royale es un frontside mal hecho, y nunc alo he entendido porque este truco no te sale por casualidad. | I Have heard a royale saying that a bad frontside is made, and nunc alo I have understood because this trick does not go out for you by chance. |
El Tribunal tampoco pudo concluir que posteriormente hubiese aparecido una norma imperativa de derecho internacional que excluyese ex nunc la posibilidad de considerar lícita la situación existente. | Nor could the Court establish that any peremptory norm of international law had emerged at a later date that excluded ex nunc the possibility of treating the existing situation as lawful. |
