Aquellos que provenían de Madrid naturalmente trajeron su devoción a Nuestra Señora de Atocha. | Those from Madrid naturally brought their devotion to Our Lady of the Atocha. |
En un grupo de Nuestra Señora de Atocha, al que pertenecen desde hace veinte años Isabel y Pepe, aplicamos la metodología. | We applied the methodology in a group at Our Lady of Atocha, to which Pepe and Isabel have belonged for twenty years. |
De este modo, los rezos y las novenas para el Niño de Atocha comienzan con un rezo a María, Nuestra Señora de Atocha. | Thus, the prayers and novenas to the Infant of Atocha begin with a prayer to Mary, Our Lady of Atocha. |
Luego de que Fernando e Isabel expulsaron a los moros de España en 1492, la gente continuó invocando la ayuda de Nuestra Señora de Atocha y su Santo Niño. | After Ferdinand and Isabella drove the Moors from Spain in 1492, the people continued to invoke the aid of Our Lady of the Atocha and her Holy Child. |
A fines de la época colonial, la devoción al Santo Niño creció y eclipsó a la devoción a Nuestra Señora de Atocha, y también a la del Señor (Santo Cristo) de los Plateros. | By late colonial times, devotion to the Holy Child was rising and eclipsed the devotion to Our Lady of the Atocha and also that of the Lord (Santo Cristo) of Plateros. |
Según la tradición, la devoción a Nuestra Señora de Atocha y su niño hacedor de milagros se originó en Antioch, y San Lucas el Evangelista fue el escultor de la primera imagen de la madre y el niño. | Tradition says devotion to Our Lady of Atocha and her wonderworking child originated in Antioch, and that St. Luke the Evangelist was the sculptor of the first mother-and-child image. |
