El edificio se nuclea en el espacio de estancia principal, alrededor del pequeño comedor. | The building is nucleated in the main room space, around the small dining. |
La Sociedad de Fomento del Arroyo Felicaria nuclea a muchos de ellos. | They may be contacted at the Sociedad de Fomento del Arroyo Felicaria. |
Desde ahí, en Av. San Martín se nuclea la casi totalidad del comercio local. | From there, in Av. San Martin you nuclea the almost entirety of the local trade. |
Abra Pampa es un centro de servicios que nuclea a la población de la Puna. | Open Pampas it is a center of services that nuclea to the population of the Puna. |
Solas y Unidas es una organización que nuclea exclusivamente a las mujeres infectadas. | Alone and United (Solas y Unidas) is an organization focusing exclusively on infected women. |
El tango es lo que nuclea a la mayoría de los visitantes, realizándose allí milongas y shows en vivo. | The tango is what that brings most visitors, performing there milongas and live shows. |
El anuncio lo realizó el Frente de Gremios Estatales que nuclea a la mayoría de los empleados públicos. | The announcement was made by the Front of State Unions, which represents most of public workers. |
Institución fundada hace 60 años que nuclea aproximadamente a 250 socios generadores de la actividad económica de la ciudad. | Founded approximately 60 years ago, this chamber of commerce has 250 partners that generate the economic activity in the city. |
Fundada en el año 2007, InterNations nuclea casi un millon de miembros en la actualidad, distribuídos mundialmente en 390 comunidades locales. | Founded in 2007, InterNations now has over 970,000 members in 390 Local Communities around the world. |
Un año más tarde se muda a Rio de Janeiro donde continúa su trabajo en contacto con el grupo que nuclea Helio Oiticica. | A year later he moved to Rio de Janeiro and become part of the group lead by Helio Oiticica. |
