Ese mismo año Stewart también desempeñó el papel de Lila en la novela de suspense, Undertow. | That year Stewart also played the role of Lila in the thriller, Undertow. |
Su primer papel principal de la película estaba en la 2010 novela de suspense independiente robado. | His first leading film role was in the 2010 independent thriller Stolen. |
Él jugó el carácter Kale en la novela de suspense escapada perfecta al mismo año. | He played the character Kale in the thriller A Perfect Getaway the same year. |
Él escribió y publicó una novela de suspense del espía sobre los nazis que infiltraban una fábrica del tanque. | He wrote and published a spy thriller about Nazis infiltrating a tank factory. |
Este canal para aquellos, que aprecian series y películas así-shot en los géneros de teatro, novela de suspense, Acción y la realidad. | This channel for those, who appreciate well-shot series and films in the genres of drama, thriller, Action and reality. |
En 2013, recibió el Premio de la Academia para el mejor cuadro para la producción de la novela de suspense política Argo. | In 2013, he received the Academy Award for Best Picture for producing the political thriller Argo. |
Su primer papel de película importante fue como un matón punk en el 1964 novela de suspense señora en una jaula, que starred Olivia de Havilland. | His first substantial film role was as a punk hoodlum in the 1964 thriller Lady in a Cage, which starred Olivia de Havilland. |
Esta magnífica novela de suspense arranca con el espantoso descubrimiento del cuerpo de un médico local en una bahía solitaria de la primaveral Corfú. | This spanking thriller gets off to a gruesome start when the body of a local doctor is discovered in a sheltered bay in sunny springtime Corfu. |
Sus funciones se ampliaron en la década de 1980 y principios de 1990 con tarifa más grave-mente como el político tema True Colors y la novela de suspense de noir de la película The Grifters. | His roles broadened in the late 1980s and early 1990s with more serious-minded fare such as the politically themed True Colors and the film noir thriller The Grifters. |
Aunque no un gran fan de este tipo de episodios (OK la historia de monster, Pero si sigues la' parte de la novela de suspense), Reconozco que tiene su porque en comparación con la situación de Mulder. | Although not a big fan of these kinds of episodes (OK the monster story, But if you keep in the' part of the thriller), I recognize that this has its because compared to the location of Mulder. |
