Nothing Kurt. It's nothing, really. | Nada Kurt, no es nada. |
No, it's nothing, really. | No, no es nada. |
Well, nothing, really, but it was kind of understood. | Bueno, nada, realmente, pero era una especie de acuerdo implícito. |
Well, no, it's nothing, really, because I love you. | Bueno, no, no es nada, de verdad, porque te quiero. |
It's nothing, really, but one of the gardeners, the young one... | No es nada, en verdad, pero uno de los jardineros, el joven... |
I'm sure it's nothing, really. | Estoy seguro de que no es nada, de verdad. |
Well, nothing, really, but there's always room for refinement. | Bueno, en realidad, nada pero siempre se puede mejorar. |
Uh, it's... it's nothing, really, trust me. | Uh, es... no es nada, Realmente, confía en mí. |
You don't have to be okay with anything, because this is nothing, really. | No tiene que parecerte nada porque no es nada, de verdad. |
You know, he was nothing, really. | Ya sabes, él no era nadie, en realidad. |
