nothing, really

Popularity
500+ learners.
Nothing Kurt. It's nothing, really.
Nada Kurt, no es nada.
No, it's nothing, really.
No, no es nada.
Well, nothing, really, but it was kind of understood.
Bueno, nada, realmente, pero era una especie de acuerdo implícito.
Well, no, it's nothing, really, because I love you.
Bueno, no, no es nada, de verdad, porque te quiero.
It's nothing, really, but one of the gardeners, the young one...
No es nada, en verdad, pero uno de los jardineros, el joven...
I'm sure it's nothing, really.
Estoy seguro de que no es nada, de verdad.
Well, nothing, really, but there's always room for refinement.
Bueno, en realidad, nada pero siempre se puede mejorar.
Uh, it's... it's nothing, really, trust me.
Uh, es... no es nada, Realmente, confía en mí.
You don't have to be okay with anything, because this is nothing, really.
No tiene que parecerte nada porque no es nada, de verdad.
You know, he was nothing, really.
Ya sabes, él no era nadie, en realidad.
Which, in and of itself, means nothing, really.
Lo que en sí no significa nada, en realidad.
Which in and of itself means nothing, really.
Lo cual, de por sí, no significa nada.
It was nothing, really, just, you know.
No fue nada, de verdad, ya sabes.
Well, nothing, really, but it was kind of understood.
Bueno, en nada, pero se sobreentiende. Ya.
You guys, it was nothing, really.
Chicos, no fue nada, en serio.
It was nothing, really. It happened and then it was over.
No fue nada, sucedió y luego pasó.
Well, it wasn't nothing, really.
Bueno, no fue nada, en verdad.
Something and nothing, really.
Algo y nada, de verdad.
You know, it's nothing, really.
Sabes, no es nada, realmente.
This is nothing, really.
Esto no es nada, en serio.
Palabra del día
la flor