Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ro 6:12-You are commanded not to obey sin.
Ro 6:12-Usted son comandado no a obedecer pecado.
People in Mongolia tend not to obey traffic rules.
La gente en Mongolia tiende a no obedecer las reglas de tráfico.
You must quickly choose whether or not to obey the order.
Debe elegir rápidamente si obedece o no la orden.
But even if that's the case the word means to love, not to obey.
Pero aun si ese fuera el caso la palabra significa amar, no obedecer.
I command you not to obey me.
Desde ahora te ordeno que no me obedezcas.
Galatians 5:7 Interlinear: Ye were running well; who did hinder you—not to obey the truth?
Gálatas 5:7 Vosotros corríais bien, ¿quién os impidió obedecer a la verdad?
When I tell you not to obey why do you obey!
Cuando te digo que no obedezcas, ¡¿por qué lo haces?!
All persons who receive such orders have the right and duty not to obey them.
Toda persona que reciba tales órdenes tienen el derecho y el deber de no obedecerlas.
We show him their determination not to obey his whims and act the opposite way.
Se le muestran su firme intención de no someterse a sus caprichos, y actuar opuesto de esta manera.
It is to obey the forces of the darkness who controls the world and not to obey the Lord.
Es obedecer las fuerzas de las tinieblas quienes controlan el mundo y no obedecer al Señor.
Palabra del día
el tejón