Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It would be better to regulate countermeasures, with a view to limiting recourse to them, than not to deal with the issue at all. | En efecto, es más conveniente reglamentar las contramedidas, para poder limitar su utilización, que dejar la cuestión sin respuesta. |
When radium was discovered, scientists were afraid and began to claim that all current theories and views would fail, that they should be wholly revised. Therefore, it will be better for science not to deal with this element. | Cuando descubrieron el radio, los científicos tuvieron miedo y comenzaron a afirmar que todas las teorías y observaciones hechas hasta entonces desaparecerían, pues tendrían que ser completamente revisadas, y por eso, sería mejor que la ciencia no se ocupara de este elemento. |
But people choose not to deal with things. | Pero la gente elige no lidiar con las cosas. |
Try not to deal with all that right now. | Trata de no lidiar con todo eso ahora. |
Just promise not to deal with him again. | Solo prométeme no llegar de nuevo a tratos con él. |
In my experience, it's best not to deal with grief alone. | Por mi experiencia, lo mejor es no llevar la pena en solitario. |
Are you one of them or do you prefer not to deal with them? | ¿Eres tú una de ellas o prefieres vivir al margen? |
We decided not to deal with the matters related to the Egyptian economic life. | Decidimos no tratar las partes referentes a la vida económica egipcia. |
Use as check to warn others not to deal with. | Se usa como control para avisar a otras de que no tengan tratos con ellas. |
However, much of society would prefer not to deal with such a controversial issue. | Sin embargo, gran parte de la sociedad preferiría no tener que ocuparse de una cuestión tan controvertida. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!