Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Violent impulse is not the same as a firm determination. | El impulso violento no es igual que una determinación firme. |
My private life is not the same as a case. | Mi vida privada no es lo mismo que un caso. |
That's not the same as never doing it at all. | Esto no es el mismo como nunca haciéndolo en absoluto. |
Yeah, but a car's not the same as love. | Si, pero un auto no es lo mismo que amor. |
These are not the same as ginosko of John 10:14. | Estos no son iguales que ginosko de Juan 10:14. |
This is not the same as addiction (psychological dependence). | Este no es el mismo que una adicción (dependencia psicológica). |
It's not the same as in a time of peace. | No es lo mismo que en tiempo de paz . |
A suggestion's not the same as an order, is it? | Una sugerencia no es lo mismo que una orden, ¿verdad? |
But it's not the same as if you were here. | Pero no es lo mismo que si estuvieras aquí. |
Firmness in decisions is not the same as intransigence. | Firmeza en las decisiones no es lo mismo que intransigencia. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!