But things are not quite as bad as they look. | Pero las cosas no son tan malas como se ven. |
It's not quite as good as the other one, but still... | No es tan bueno como el otro, pero aún así... |
The reality is not quite as extreme as Mann predicted. | La realidad no es tan extrema como predijo Mann. |
The image is not quite as tall as the slide. | La imagen no es tan alta como la diapositiva. |
A by-pass oil filter is not quite as common. | Un filtro de aceite de desvío no es tan común. |
Saving your presentation is not quite as simple as it might seem. | Guardar su presentación no es tan simple como podría parecer. |
It's not quite as comfortable as the seats in the navigator. | No es tan cómoda como los asientos de la Navegadora. |
Maybe you're not quite as good as you think you are. | Tal vez no eres tan buena como crees que eres. |
Yet all is not quite as idyllic as it seems. | Pero no todo es tan idílico como parece. |
However, it is not quite as simple as I have stated. | Sin embargo, no es tan sencillo como he declarado. |
