Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
They worked among people, many of whom had not previously seen a white man.
Trabajaban entre la gente, mucho de los cuales no habían visto antes a un hombre blanco.
He was invariably quick to spot the significance of documents which he had not previously seen.
Fue invariablemente rápido al señalar la importancia de documentos que no había visto antes.
I should point out that in my report there is nothing that the Spanish Government has not previously seen.
Cabe señalar que en mi informe no hay nada que el Gobierno español no haya visto previamente.
The device showed a level of sophistication not previously seen in this kind of incident in Afghanistan.
El artefacto tenía un nivel de perfeccionamiento que jamás se había visto en este tipo de incidentes en el Afganistán.
When used in combination with ribavirin, PegIntron did not cause any effects not previously seen with either active substance alone.
Cuando se utilizó en combinación con ribavirina, PegIntron no provocó ningún efecto no observado previamente con cada principio activo por separado.
When used in combination with ribavirin, ViraferonPeg did not cause any effects not previously seen with either active substance alone.
Cuando se utilizó en combinación con ribavirina, ViraferonPeg no provocó ningún efecto no observado previamente con cada principio activo por separado.
When used in combination with interferon alfa-2b, ribavirin did not cause any effects not previously seen with either active substance alone.
Cuando se utilizó interferón alfa-2b en combinación, la ribavirina no produjo efectos que no fueran previamente observados con cualquiera de los principios activos aislados.
NEW—The matching packet is either creating a new connection or is part of a two-way connection not previously seen.
NEW — El paquete chequeado es para crear una conexión nueva o es parte de una conexión de doble vía que no fue vista previamente.
In the last few years, we in Europe have been witnessing an unprecedented income gap not previously seen in the European social model.
Y en los últimos años hemos presenciado aquí en Europa una diferencia de rentas insólita, nunca antes vista en el modelo social europeo.
In this context, accession to the UN Convention on the Physical Protection of Nuclear Material was not previously seen as a priority.
En este contexto, anteriormente no se consideró una prioridad la adhesión a la Convención sobre la protección física de los materiales nucleares de las Naciones Unidas.
Palabra del día
el hombre lobo