Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It's just that it's not packaged that way.
Es solo que no está empaquetado de esa manera.
It's not packaged properly, but it works.
No está empaquetado adecuadamente, pero funciona.
For food, not packaged poison.
De comida, no de veneno envasado.
For food, not packaged poison.
Por comida, no por veneno empaquetado.
Both samples were compiled with Microsoft Visual C ++ 8, and are not packaged or encrypted.
Ambas muestras han sido compiladas con Microsoft Visual C++ 8, y no están empaquetadas ni cifradas.
You should also follow this rule for Ruby code that is not packaged as an RPM.
Debe también seguir las reglas para el código Ruby que no se empaqueta como un RPM.
In the past, cultured products such as cottage cheese and yogurt were not packaged in modified atmospheres.
En el pasado, los productos cultivados como el queso cottage y el yogurt no eran empacados en atmósferas modificadas.
Supplements are medicines, even though they are not packaged or advertised as such and should be treated with the same caution.
Los suplementos son medicamentos, aunque no estén envasados ni se anuncien como tales y deben ser tratados con la misma precaución.
If GCompris is not packaged in your Linux distribution, please contact them to ask for the inclusion of GCompris in your Linux distribution.
Si GCompris no esta empaquetado para su distribución, por favor contáctelos y nomínelo para su inclusión en su distribución Linux.
Any food that is not packaged or does not comply with all laws governing the sale of food to consumers by commercial merchants.
Comida que no vaya envasada o no cumpla todas las leyes que regulen la venta de comida a consumidores por parte de los comerciantes.
Palabra del día
embrujado