not packaged
- Ejemplos
It's just that it's not packaged that way. | Es solo que no está empaquetado de esa manera. |
It's not packaged properly, but it works. | No está empaquetado adecuadamente, pero funciona. |
For food, not packaged poison. | De comida, no de veneno envasado. |
For food, not packaged poison. | Por comida, no por veneno empaquetado. |
Both samples were compiled with Microsoft Visual C ++ 8, and are not packaged or encrypted. | Ambas muestras han sido compiladas con Microsoft Visual C++ 8, y no están empaquetadas ni cifradas. |
You should also follow this rule for Ruby code that is not packaged as an RPM. | Debe también seguir las reglas para el código Ruby que no se empaqueta como un RPM. |
In the past, cultured products such as cottage cheese and yogurt were not packaged in modified atmospheres. | En el pasado, los productos cultivados como el queso cottage y el yogurt no eran empacados en atmósferas modificadas. |
Supplements are medicines, even though they are not packaged or advertised as such and should be treated with the same caution. | Los suplementos son medicamentos, aunque no estén envasados ni se anuncien como tales y deben ser tratados con la misma precaución. |
If GCompris is not packaged in your Linux distribution, please contact them to ask for the inclusion of GCompris in your Linux distribution. | Si GCompris no esta empaquetado para su distribución, por favor contáctelos y nomínelo para su inclusión en su distribución Linux. |
Any food that is not packaged or does not comply with all laws governing the sale of food to consumers by commercial merchants. | Comida que no vaya envasada o no cumpla todas las leyes que regulen la venta de comida a consumidores por parte de los comerciantes. |
Cultured Products Present New Window of Opportunity In the past, cultured products such as cottage cheese and yogurt were not packaged in modified atmospheres. | Los productos cultivados presentan una nueva ventana de oportunidad En el pasado, los productos cultivados como el queso cottage y el yogurt no eran empacados en atmósferas modificadas. |
This is crucial in products that contain hygroscopic ingredients, because if they are not packaged in optimal humidity conditions they will deteriorate before reaching their expiration date. | Esto es determinante en productos que contengan ingredientes higroscópicos, ya que de no ser envasados en condiciones de humedad óptimas se deteriorarán antes de llegar a su fecha de consumo preferente. |
As they are not packaged together, classification of the components as goods put up in sets for retail sale within the meaning of GIR 3(b) is excluded. | Habida cuenta de que no se presentan en un mismo envase, se excluye su clasificación como mercancías presentadas en juegos o surtidos acondicionados para la venta al por menor en el sentido de la regla general para la interpretación de la NC 3 b). |
These do not include the proteins encoded in the VIRAL GENOME that are produced in infected cells but which are not packaged in the mature virus particle,i.e. the so called non-structural proteins (VIRAL NONSTRUCTURAL PROTEINS). | No incluye las proteinas codificadas en el GENOMA VIRAL, que se producen en células infectadas pero que no se empaquetan en la particula viral madura, es decir, las llamadas proteinas no estructurales (PROTEINAS NO ESTRUCTURALES VIRALES). |
Your NODE is not packaged with sensors. | El NODE no incluye los sensores. |
Firstly, they are packaged in small boxes, as opposed to a regular cucumber which is usually not packaged. | En primer lugar, se envasan en cajas pequeñas, como opuesto a un pepino estándar que normalmente no se envasa. |
You want their answers to be real and not packaged for what might sound best. | Lo que se pretende lograr es que sus respuestas sean reales y no estén manipuladas únicamente para suenen mejor. |
The meat is of top quality, and cut to order–not packaged in plastic and pumped full of chemicals. | Esta carne es de alta calidad y cortada a tu gusto, no envuelta en plásticos y llena de químicos. |
Peroni reserves the right to not accept the restitution of the Products that are not packaged in the original packaging. | Peroni se reserva la facultad de no aceptar los devueltos no empaquetados en la confección original. |
Articles that could put other postal materials or personal safety at risk if not packaged adequately; | Artículos que puedan poner en riesgo a otros materiales postales o la seguridad personal si son envasados inadecuadamente; |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!