This is not merely a matter of religion or Christianity. | Esto no es meramente un asunto de religión o Cristiandad. |
Peace is not merely a philosophy or a principle. | La paz no es meramente una filosofía o un principio. |
Equality between men and women is not merely a principle. | La igualdad entre hombres y mujeres no es solo un principio. |
The origins of this crisis are not merely financial. | Los orígenes de esta crisis no son meramente financiera. |
But this war is not merely in the hands of man. | Pero esta guerra no está meramente en las manos del hombre. |
But in Hegel, thinking is not merely a contemplative activity. | Pero en Hegel el pensamiento no es simplemente una actividad contemplativa. |
A human settlement is not merely a collection of houses. | Un asentamiento humano no es solo un conjunto de casas. |
Education is not merely a matter of training the mind. | La educación no es meramente asunto de adiestrar la mente. |
It is not merely a political platform or a hobby. | No es simplemente una plataforma política o un pasatiempo. |
It is not merely theoretical, but practical in every particular. | No es meramente teórico, sino práctico en todo detalle. |
