Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But men are not forsaken to their sad destiny.
Pero los hombres no están abandonados a su triste destino.
The Father has not forsaken us in this broken world.
El Padre no nos ha abandonado en medio de este mundo descorazonado.
I have not forsaken you nor will I ever.
No les he abandonado ni lo voy a hacer nunca.
I have not forsaken you.
No te he abandonado.
The Lord, however, had not forsaken Joseph, and was about to use him in an amazing way.
Jehová, sin embargo, no había abandonado a José, y estaba a punto de usarlo de un modo asombroso.
What the newscasters and many politicians, and the soothsayers forget is that I, YAHUVEH have not forsaken MY Children.
Lo que los presentadores informativos y muchos políticos y adivinadores olvidan es que YO YAHUVEH no he desamparado a MIS Hijos.
But He whose counsels are from everlasting had not forsaken His cause or His people.
Pero Aquel cuyos consejos son desde el siglo y hasta el siglo, no había abandonado la causa de su pueblo.
Like a tender father he tried to encourage and comfort me, bidding me believe I was not forsaken by the Friend of sinners.
Como un padre tierno procuró animarme y consolarme, rogándome que creyera que no había sido abandonada por el Amigo de los pecadores.
What the newscasters and many politicians, and the soothsayers forget is that I, YAHUVEH have not forsaken MY Children.
¡Lo que los presentadores informativos y muchos políticos y adivinadores olvidan es que YO YAHU´VAH no he desamparado a mis Hijos!
What the newscasters and many politicians, and the soothsayers forget is that I, YAHUVEH have not forsaken MY Children.
¡Lo que los presentadores informativos y muchos políticos y adivinadores olvidan es que YO YAHU ́VAH no he desamparado a mis Hijos!
Palabra del día
el rocío