Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The ambitious forecasts have not as yet materialized.
Pero las previsiones más ambiciosas no se han materializado aún.
However, the law on names will not as yet be amended in the new Civil Code.
No obstante, la ley de nombres no será modificada en el nuevo Código Civil.
But at present one can act cautiously if the heart has not as yet become putrified.
En la actualidad podemos actuar cautelosamente si el corazón no se ha podrido ya.
The Member States have not as yet ceded the competence to establish a European Public Prosecutor.
Los Estados miembros no han cedido hasta ahora la competencia de crear un Fiscal Europeo.
The future of the CBD's efforts to review its implementation, however, is not as yet crystal clear.
El futuro de los esfuerzos de la CDB para revisar su implementación, por otro lado, no está tan claro.
This coordination is at present lacking, and the Commission has not as yet made any precise proposals to improve it.
Esta coordinación no existe por el momento, y la Comisión tampoco ha presentado todavía propuestas concretas para mejorar la coordinación.
Plurilateral negotiations have not as yet produced commercially meaningful offers.
Las negociaciones plurilaterales todavía no han generado ofertas comercialmente significativas.
The Commission has not as yet proposed any specific measures.
La Comisión todavía no ha propuesto ninguna medida específica.
You have not as yet come to the realization of life.
Todavía no has llegado a la realización de la vida.
Regrettably, this precedent has not as yet been generally applied.
Lamentablemente, este precedente aún no ha sido aplicado de manera general.
Palabra del día
el inframundo