But this is not about that! | ¡Pero esto no es lo importante! |
Keynesianism is not about that. | El keynesianismo no es eso. |
However, my explanation of vote was not about that. | Sin embargo, mi explicación de voto no trataba de eso. |
The disagreement is about the commitology, but not about that principle. | El desacuerdo versa sobre la comitología, pero no sobre ese principio. |
If you want to worry, go ahead, but not about that. | Si quieres que preocuparte, preocupate, pero no por esto. |
You can talk to me about anything, but not about that. | Puedes hablarme de cualquier cosa, pero no de eso. |
Now the trouble that you are having is not about that process. | Ahora el problema que se tiene no es sobre ese proceso. |
No, you can make fun of her, just not about that. | No, puedes reírte de ella, pero no de eso. |
But the question was not about that. | Pero la pregunta no fue sobre eso. |
To me, being perfect is not about that scoreboard out there. | Para mí, ser perfecto... no tiene que ver con el marcador. |
