Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Our country is very small, very judgmental and very nosy.
Nuestro país es muy pequeño, muy prejuicioso y muy ruidoso.
Not to be nosy, but what's the test for?
No quiero ser entrometida, pero ¿para qué es esta prueba?
I didn't know the king of the Underworld was so nosy.
No sabía que el rey del Inframundo era tan entrometido.
Aren't you being too nosy just because we live together?
¿Vas a ser demasiado entrometido solamente porque vivimos juntos?
You and what army of family and nosy neighbors?
¿Tú y qué ejército de familia y vecinos fisgones?
Dad often says that I'm nosy, but not this time.
Papá dice a menudo que soy curiosa, pero no esa vez...
Has anyone ever told you that you can be very nosy?
¿Alguna vez alguien le dijo que puede ser muy entrometida?
It's a great idea to teach that nosy cop a lesson.
Es una gran idea para enseñar a esa policía entrometida una lección.
I don't want to be nosy, but I'm really interested.
No quiero ser cotilla, pero estoy muy interesada.
Earthenware nosy recipient usable as a bowl or a planter.
Recipiente de barro entrometido utilizable como cuenco o macetero.
Palabra del día
la almeja