Yo quiero pedirle que nos haga llegar oficialmente dicho informe antes de la reunión de la Comisión de Control Presupuestario del 15 y 16 de marzo. | Let me ask you to forward this report to us officially for our committee meeting on 15 and 16 March. |
Espero que esto no nos haga llegar tarde. | Ugh. I hope this doesn't make us late. |
No nos haga llegar a los extremos. | Do not force us to resort to extremes. |
Estaremos agradecidos que nos haga llegar sus comentarios. | We will be thankful to you if you send your commentaries to us. |
Le rogamos que nos haga llegar su candidatura con una antelación de 3 a 6 meses. | Please send your application 3 to 6 months in advance. |
Nos gustaría que nos haga llegar sus ideas para este proceso de planificación. | We welcome your input into this planning process. |
Importante: Los mensajes que nos haga llegar por medio de Internet, pueden ser interceptados en la red. | Important: Messages that you send us via the Internet may be intercepted on the network. |
En el caso de sitios web, rogamos nos haga llegar la URL que aparece en el navegador. | In the case of websites, please also send us the URL shown in the browser. |
Nuestra devoción a María debe ser tal que nos haga llegar a ser hombres de verdad espirituales. | Our devotion to Mary must be such as to lead us to become truly spiritual men. |
Cualquier otro dato personal que usted, de forma voluntaria, nos haga llegar a través de nuestra dirección de correo electrónico fvp@fundaciovallpalou.org. | Any other personal information that you, voluntarily, send us through our email address fvp@fundaciovallpalou.org. |
