nos haga llegar
- Ejemplos
Yo quiero pedirle que nos haga llegar oficialmente dicho informe antes de la reunión de la Comisión de Control Presupuestario del 15 y 16 de marzo. | Let me ask you to forward this report to us officially for our committee meeting on 15 and 16 March. |
Espero que esto no nos haga llegar tarde. | Ugh. I hope this doesn't make us late. |
No nos haga llegar a los extremos. | Do not force us to resort to extremes. |
Estaremos agradecidos que nos haga llegar sus comentarios. | We will be thankful to you if you send your commentaries to us. |
Le rogamos que nos haga llegar su candidatura con una antelación de 3 a 6 meses. | Please send your application 3 to 6 months in advance. |
Nos gustaría que nos haga llegar sus ideas para este proceso de planificación. | We welcome your input into this planning process. |
Importante: Los mensajes que nos haga llegar por medio de Internet, pueden ser interceptados en la red. | Important: Messages that you send us via the Internet may be intercepted on the network. |
En el caso de sitios web, rogamos nos haga llegar la URL que aparece en el navegador. | In the case of websites, please also send us the URL shown in the browser. |
Nuestra devoción a María debe ser tal que nos haga llegar a ser hombres de verdad espirituales. | Our devotion to Mary must be such as to lead us to become truly spiritual men. |
Cualquier otro dato personal que usted, de forma voluntaria, nos haga llegar a través de nuestra dirección de correo electrónico fvp@fundaciovallpalou.org. | Any other personal information that you, voluntarily, send us through our email address fvp@fundaciovallpalou.org. |
Ponemos a su disposición los siguientes medios para que nos haga llegar sus consultas, solicitudes, dudas o sugerencias. | We place at your disposal the following means via which to send us your queries, questions or suggestions. |
Es así por lo tanto que para todos nosotros se nos haga llegar el beneficio pleno de estas nuevas ideas e invenciones. | Thus, the full benefit of these new ideas and inventions is provided for all of us. |
Su opinión es importante para nosotros, así que estaremos encantados de que nos haga llegar directamente sus comentarios y sugerencias. | Your opinion is important to us, so we would be glad if you gave us your comments and suggestions directly. |
Espero que los que vienen a la tarima próximos meses y en los próximos años que nos haga llegar. | I hope that those who come to the dais next month and in years to come get us there. |
Esperamos con interés que se nos haga llegar la propuesta revisada de la Comisión sobre la reforma del Reglamento Financiero. | We are eagerly awaiting the transmission of the revised Commission proposal on the reform of the Financial Regulation. |
En cuanto nos haga llegar esta información, le transferiremos el dinero a la cuenta indicada en el plazo de dos semanas. | Once we have received this information, the funds will be transferred to the bank account provided within two weeks. |
En cuanto nos haga llegar esta información, le transferiremos el dinero a la cuenta indicada en el plazo de dos semanas. | As soon as you send us this information, the money will be transferred to the specific account within 2-3 working days. |
El envío de datos de carácter personal es obligatorio para contactar y poder atender la petición que nos haga llegar. | The collection of your personal data is compulsory in order for us to be able to contact you and respond to your request. |
Asimismo, le pedimos que no nos haga llegar secretos comerciales o información interna de la Compañía de empleadores anteriores o actuales. | Moreover, we ask you to not to pass on to us any trade secrets or internal company information of previous or current employers. |
Si no encuentra lo que busca, cabe la posibilidad de que nos haga llegar la descripción de su vivienda ideal mediante e-mail. | If you do not find what you are looking for, you can send us an email with a description of your ideal home. |
