Aún nos hacen falta tres unidades de helicópteros medianos de uso general, una unidad de reconocimiento aéreo, una unidad de transporte mediano, una unidad de transporte pesado y una unidad de logística multivalente. | We still lack three medium utility helicopter units, one aerial reconnaissance unit, one medium transport unit, one heavy transport unit and one multi-role logistics unit. |
No nos hacen falta cinco dormitorios. Solo somos tres. | We don't need five bedrooms. There are only three of us. |
Siempre nos hacen falta hombres de cifras en la empresa. | We can always use more numbers men in the company. |
En India nos hacen falta matemáticos, médicos, físicos, electricistas y fontaneros. | In India we are lacking mathematicians, doctors, physicists, electricists, plumbers. |
No nos hacen falta recomendaciones de troikas para toda la UE. | We don't need recommendations from Troikas for the whole EU. |
No, no somos inferiores. Creo que nos hacen falta oportunidades. | No, we're not inferior. I think that we lack opportunity. |
Y no nos hacen falta todos estos bollos, ¿verdad? | Oh, and we won't need all these cupcakes, will we? |
Pero para hablar de droga nos hacen falta datos. | But to talk about drugs we need hard evidence. |
Porque no nos hacen falta centenares de personas. | Because we don't need hundreds of people. |
¿Pero de verdad nos hacen falta más enfermeras? | Do we really need any more nurses? |
