Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ciertamente, nos hace falta transparencia y responsabilidad política en relación a lo sucedido.
We certainly need transparency and political accountability about what happened.
A todos nos hace falta el dinero, sobre todo a Sam.
We all could use that amount of cash. Especially Sam.
Para vivir como cristianos auténticos, nos hace falta también un sentido apocalíptico de urgencia.
To live authentically as Christians, we also need an apocalyptic sense of urgency.
Ahora ya no nos hace falta la radio ni nada similar.
Now we do not need the radio or anything similar.
Pero creo que nos hace falta reírnos de nosotros mismos.
But I think that we need to laugh at ourselves.
Ustedes son muy valientes, y eso es lo que nos hace falta.
You are so bold, and that is what we lack.
No nos hace falta que el presidente vaya al sur.
We don't need the president to go to the south.
Por eso, nos hace falta una renovación de la democracia.
This is why we need a renewal of democracy.
Si quieres saber mi opinión, no nos hace falta.
If you want my opinion, we don't really need her.
Aquí nos hace falta una definición muy precisa del primer capitalismo.
Here we need a more precise definition of the first capitalism.
Palabra del día
la capa