Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Confío en que hoy todos nos demos cuenta de ello. | I hope that today we all realize this. |
Pero ellos no quieren que nos demos cuenta, ¿Verdad? | But they never want us to know that, do they? |
Bueno, siempre y cuando los dos nos demos cuenta de eso... | Well, as long as we both realize that... |
Puede que no nos demos cuenta de lo importante que es el corazón. | Perhaps, we do not realise that how heart is important. |
Es hora de que nos demos cuenta de que hay poder en la cantidad. | It's time for us to realize there is power in numbers. |
Quizás ni siquiera nos demos cuenta. | Perhaps we don't even realize it. |
Y, aunque no nos demos cuenta de ello, conforma una manera de ser. | And even though we do not realize it, it constitutes a certain way of being. |
O tal vez y simplemente, México –sin que nos demos cuenta los de afuera– es un lugar silencioso. | Or maybe it's just that Mexico—without the outsiders noticing—is a quiet place. |
Aunque no nos demos cuenta, podemos cargar con esas palabras hasta la edad adulta. | And, even if we don't realize it, we can carry those words with us into adulthood. |
No se preocupe, señor Posselt, no hay peligro de que no nos demos cuenta de su presencia. | There is no danger of us not noticing your presence, Mr Posselt. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!