Si ese es el caso, simplemente nos dejamos llevar emocionalmente. | If that's the case, we just get emotionally carried away. |
Bueno, nos dejamos llevar un poco a veces. | Well, we get a little carried away sometimes. |
Supongo que nos dejamos llevar un poco. | I guess we got a little carried away. |
Porque si nos dejamos llevar solamente por declaraciones, por cuestiones jurídicas, legales o administrativas, por acuerdos que ellos firman, no avanzamos nada. | Because if we limit ourselves to pronouncements, legal or administrative details or signing accords, we'll never get anywhere. |
A menudo nos dejamos llevar por el momento y por la improvisación, y es cierto que la escucha y la flexibilidad son elementos importantes a tener en cuenta, pero hemos de marcar una dirección a nuestras clases. | We are often led by the moment and improvisation, and it is true that listening and flexibility are important to take into account, but We must mark a direction to our classes. |
La verdad es que nos dejamos llevar por la codicia. | The truth is that we were motivated by greed. |
Tienes razón Wooldoor, creo que los dos nos dejamos llevar. | You're right, wooldoor. I guess we both got carried away. |
¿Qué ocurre si nos dejamos llevar por el prejuicio? | What happens if we let ourselves get carried away by prejudice? |
Ambos somos frágiles y nos dejamos llevar por las emociones. | We were both fragile and caught up in the emotion. |
Fue un momento en que... nos dejamos llevar. | It was a moment that... got carried away. |
