Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Si ese es el caso, simplemente nos dejamos llevar emocionalmente.
If that's the case, we just get emotionally carried away.
Bueno, nos dejamos llevar un poco a veces.
Well, we get a little carried away sometimes.
Supongo que nos dejamos llevar un poco.
I guess we got a little carried away.
Porque si nos dejamos llevar solamente por declaraciones, por cuestiones jurídicas, legales o administrativas, por acuerdos que ellos firman, no avanzamos nada.
Because if we limit ourselves to pronouncements, legal or administrative details or signing accords, we'll never get anywhere.
A menudo nos dejamos llevar por el momento y por la improvisación, y es cierto que la escucha y la flexibilidad son elementos importantes a tener en cuenta, pero hemos de marcar una dirección a nuestras clases.
We are often led by the moment and improvisation, and it is true that listening and flexibility are important to take into account, but We must mark a direction to our classes.
La verdad es que nos dejamos llevar por la codicia.
The truth is that we were motivated by greed.
Tienes razón Wooldoor, creo que los dos nos dejamos llevar.
You're right, wooldoor. I guess we both got carried away.
¿Qué ocurre si nos dejamos llevar por el prejuicio?
What happens if we let ourselves get carried away by prejudice?
Ambos somos frágiles y nos dejamos llevar por las emociones.
We were both fragile and caught up in the emotion.
Fue un momento en que... nos dejamos llevar.
It was a moment that... got carried away.
Palabra del día
el rocío