nos dejamos llevar
- Ejemplos
Si ese es el caso, simplemente nos dejamos llevar emocionalmente. | If that's the case, we just get emotionally carried away. |
Bueno, nos dejamos llevar un poco a veces. | Well, we get a little carried away sometimes. |
Supongo que nos dejamos llevar un poco. | I guess we got a little carried away. |
Porque si nos dejamos llevar solamente por declaraciones, por cuestiones jurídicas, legales o administrativas, por acuerdos que ellos firman, no avanzamos nada. | Because if we limit ourselves to pronouncements, legal or administrative details or signing accords, we'll never get anywhere. |
A menudo nos dejamos llevar por el momento y por la improvisación, y es cierto que la escucha y la flexibilidad son elementos importantes a tener en cuenta, pero hemos de marcar una dirección a nuestras clases. | We are often led by the moment and improvisation, and it is true that listening and flexibility are important to take into account, but We must mark a direction to our classes. |
La verdad es que nos dejamos llevar por la codicia. | The truth is that we were motivated by greed. |
Tienes razón Wooldoor, creo que los dos nos dejamos llevar. | You're right, wooldoor. I guess we both got carried away. |
¿Qué ocurre si nos dejamos llevar por el prejuicio? | What happens if we let ourselves get carried away by prejudice? |
Ambos somos frágiles y nos dejamos llevar por las emociones. | We were both fragile and caught up in the emotion. |
Fue un momento en que... nos dejamos llevar. | It was a moment that... got carried away. |
Pero no nos dejamos llevar por la confianza excesiva y la complacencia. | But we don't get carried away into over-confidence and complacency. |
Quiero saber por qué nos dejamos llevar de esta manera. | I want to know why we're being led around like this. |
¿Por qué no nos dejamos llevar por la fiesta un rato? | Why don't we ease up on the partying for a little while? |
Creo que los dos nos dejamos llevar un poco. | Yeah, I guess we both got a little carried away. |
Vaya, siento que de verdad nos dejamos llevar. | Wow, I feel like we really got carried away. |
Subimos el volumen y nos dejamos llevar. | We raise the volume and just let ourselves go. |
La fantasía forma parte de la realidad y nos dejamos llevar. | Fantasy is a part of reality, and we take the brakes off. |
Lo sentimos, nos dejamos llevar, ya sabes. | Sorry, we just not carried away, you know. |
No, digo, solo... nos dejamos llevar un poco. | No, I mean, we just... We got a little carried away. |
Así que piensas que nosotros nos dejamos llevar. | So you think we've let ourselves go. |
