Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
He ate no breakfast and but little at noontide.
No tomó su desayuno y comió poco al mediodía.
He ate no breakfast and but little at noontide.
No desayunó, y comió poco al mediodía.
Then will the truth of this Cause appear unto you as manifest as the sun in its noontide glory.
Entonces la verdad de esta Causa se os hará tan evidente como el sol en su gloria meridiana.
Every celestial intelligence stationed on Urantia, including myself, was present as an observer of the transactions of this noontide tryst.
Todas las inteligencias celestiales estacionadas en Urantia, incluido yo mismo, estaban presentes y observaban el desarrollo de esta cita al mediodía.
He is shut in by a deeper than midnight blackness; and to him the brightest noontide can bring no light.
Estará rodeado por una oscuridad más densa que la de medianoche, y no le puede traer luz el mediodía más brillante.
Every celestialˆ intelligence stationed on Urantiaˆ, including myself, was present as an observer of the transactions of this noontide tryst.
Todas las inteligencias celestiales emplazadas en Urantia, incluido yo mismo, estaban presentes como observadores del desarrollo de este encuentro, que tuvo lugar al mediodía.
Every celestial intelligence stationed on Urantia, including myself, was present as an observer of the transactions of this noontide tryst.
Todos los entes inteligentes celestiales estacionados en Urantia, yo inclusive, estábamos presentes en calidad de observadores de las transacciones de esta cita del mediodía.
So great was the light shed over all this place that it seemed to exceed the brightness of the day, or the rays of the noontide sun.
La luz vertida sobre todo este lugar era tan grande que parecía exceder el resplandor del día o los rayos del sol de mediodía.
Wherefore, then, do not these groveling, worm-like men pause to meditate upon these traditions, all of which are manifest as the sun in its noontide glory?
¿Por qué, entonces, esos hombres rastreros como gusanos no se detienen a meditar estas tradiciones, todas las cuales son manifiestas como el sol en su gloria meridiana?
I said, In the noontide of my days I shall go into the gates of Sheol: I am deprived of the residue of my years.
Yo dije: En el medio de mis días iré á las puertas del sepulcro: Privado soy del resto de mis años.
Palabra del día
el hada madrina