Those Renters, whose driver's license is written in non-roman alphabet, need to have the international driver's license or translation approved by official office. | Los Arrendatarios cuyo permiso de conducir esté escrito en un alfabeto no latino, deberán poseer un permiso de conducir internacional o una traducción del mismo aprobada por un organismo oficial. |
The Convener noted that the mandate of the Working Group was to consider and agree on a single romanization system for use in the United Nations for each non-roman writing system. | El Coordinador señaló que el mandato del Grupo de Trabajo consiste en examinar y acordar un sistema único de romanización que pueda utilizarse en las Naciones Unidas para cada sistema de escritura no romana. En el documento de trabajo núm. |
Conversion into non-Roman writing systems (sub-item 16 (b)) | Conversión a sistemas de escritura no romana (subtema 16 b)) |
Conversion into non-Roman writing systems (item 16 (b)) | Conversión a sistemas de escritura no romana (tema 16 b)) |
The non-Roman people had to accept an inferior identity in the imperial scheme. | La gente no-Romana tuvo que aceptar una identidad inferior en el esquema imperial. |
How did Christianity spread among the non-Roman peoples? | ¿Cómo se difundía el cristianismo entre los pueblos no romanos? |
The Unicode compatibility has been enhanced to support non-Roman characters and languages. | Se ha mejorado la compatibilidad Unicode para soportar carácteres e idiomas no romanos. |
In particular, does it support non-Roman Unicode fonts? | En particular, ¿maneja caracteres Unicode no latinos? |
Can the Joomla! name be presented in non-Roman characters? | Podría el nombre de Joomla! ser presentado en símbolos no romanos? |
Non-Roman domain names have already crept into the Internet via smaller operators. | Los nombres de dominio no latinos sin embargo han entrado en la Internet vía pequeños operadores. |
