The report shall provide information on how the evaluation of the implementation of the derogation conditions is carried on through controls at farm level and include information on non compliant farms based on results of administrative and field inspections. | El informe expondrá cómo se evalúa el cumplimiento de las condiciones de exención merced a controles de la explotación, e incluirá datos sobre explotaciones que, según los resultados de las inspecciones administrativas o sobre el terreno, no se ajusten a tales condiciones. |
The report shall provide information on how the evaluation of the implementation of the derogation conditions is carried on through controls at farm level and include information on non compliant farms based on results of administrative and field inspections. | El informe expondrá cómo se evalúa el cumplimiento de las condiciones de exención merced a los controles de las explotaciones, e incluirá datos sobre explotaciones que, según los resultados de las inspecciones administrativas o in situ, no se ajusten a tales condiciones. |
The report shall provide information on how the evaluation of the implementation of the derogation conditions is carried on through controls at farm level and include information on non compliant farms based on the results of administrative and field inspections. | El informe expondrá cómo se evalúa el cumplimiento de las condiciones de exención merced a controles a nivel de explotación, e incluirá datos sobre explotaciones que, según los resultados de las inspecciones administrativas o sobre el terreno, no se ajustan a tales condiciones. |
Trump continues to label Iran non compliant on nuclear deal. | Trump continúa etiquetando a Irán como no conforme al acuerdo nuclear. |
Dashboard: identify problematic Services, non compliant SLAs, check for devices availability. | Cuadro de Mando: identifique Servicios problemáticos, ANSs incumplidos, compruebe la disponibilidad de sus dispositivos. |
The reported non compliant group had various degrees of intestinal damage and mucosal abnormalities. | El grupo indicado que no cumplía la dieta presentaba varios grados de daño intestinal y anormalidades en la mucosa. |
Resources would be better spent enforcing the directive in those Member States which are non compliant. | Sería mejor gastar los recursos en reforzar la directiva en aquellos Estados miembros que no la cumplen. |
Dash Board: Identify problematic services, non compliant SLAs, check for devices availability. | Dash Board: o Cuadro de Mando, con el que podrás identificar servicios problemáticos, SLAs incumplidos, disponibilidad de dispositivos. |
Vehicles where the collection of ECU data influences the vehicle emissions or performance shall be considered as non compliant. | Se considerarán no conformes los vehículos en los que la recogida de datos de la ECU afecte a las emisiones o al funcionamiento del vehículo. |
Romania shall ensure a gradual reduction of waste landfilled in these 101 existing non‐compliant municipal landfills in accordance with the following annual maximum quantities: | Rumanía garantizará la reducción gradual de los residuos vertidos en esos 101 vertederos existentes que incumplen las disposiciones pertinentes, ateniéndose a las siguientes cantidades máximas anuales: |
