El presidente Obama dijo que nominará a un remplazo para el juez Scalia. | President Obama said he will nominate a replacement for Justice Scalia. |
El demandado nominará un árbitro dentro de los 30 días siguientes a la recepción de la mencionada notificación. | The Respondent shall nominate an arbitrator within 30 days after the receipt by it of the said notification. |
El demandado nominará un árbitro dentro de los 30 días siguientes a la fecha en que haya recibido la solicitud de arbitraje. | The Respondent shall nominate an arbitrator within 30 days from the date on which it receives the Request for Arbitration. |
Dijo que aunque tiene pensadas las personas que nominará al Comité todavía no ha hablado con ellos, por lo que no reveló sus nombres. | She declined to reveal the names, however, explaining that she had yet to speak with the candidates. |
El jurado principal, formado por destacados expertos internacionales de diferentes disciplinas, nominará, a principios del verano de 2014, cinco proyectos por categoría y eligirá, respectivamente, un vencedor de entre ellos. | The main jury consisting of internationally renowned experts from various disciplines will nominate five projects per category early in summer 2014 and will choose from them one award-winner in each category. |
Toda solicitud de miembro individual deberá ser refrendada por un miembro individual que esté al día dentro de la Federación, quien nominará al solicitante para ser miembro y certificará la elegibilidad del mismo. | Each application for individual membership must be endorsed by an individual member in good standing of the Association, who shall nominate the applicant for membership and certify the applicant's eligibility. |
Países Bajos señaló que su gobierno no nominará otro experto para reemplazar Al Presidente del GTIII, Bert Metz, cuando concluya su mandato, y que en consecuencia no será más la sede de la Unidad de Apoyo Técnico del GTIII. | The Netherlands noted that his government would not be nominating another expert to replace WGIII Co-Chair Bert Metz following the completion of his term, and consequently will no longer be hosting the WGIII Technical Support Unit. |
¿Nominará de nuevo a Mercado tras las primarias de noviembre, pensando que el cambio en el paisaje político sería suficiente para que alcanzase su confirmación? | Will she renominate Mercado after the November primary election, thinking the changed political landscape would be enough to push him through to confirmation? |
Hablamos por última vez con él en 2009, después de que el presidente Obama nominara a Sonia Sotomayor para la Corte Suprema. | We last spoke to him in 2009 after President Obama nominated Sonia Sotomayor to the Supreme Court. [includes rush transcript] |
Creemos, por tanto, que sería relevante y pertinente que usted nominara un enviado especial a que investigara la situación en Irán, bajo su directa responsabilidad. | We believe it would thus be particularly relevant and pertinent for you to nominate a personal envoy to investigate, under your direct responsibility, the situation in Iran. |
