Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Y si tuviera que nombrarle General en Jefe?
And if I were to name you General in Chief?
Sí. Querido, no podemos seguir toda la vida sin nombrarle.
My dear, we can't go on all our lives not mentioning him.
De hecho, ya había decidido nombrarle mi sucesor.
In fact, I was set to name him as my successor.
Me gustaría nombrarle Cnel. del Cuarto de Caballería.
I'd like to make you a Colonel in the Fourth Cavalry.
Si le divierte, puedo nombrarle a la siguiente víctima.
If you like, I'll tell you who's next.
Trump acaba de nombrarle asesor de seguridad nacional, reemplazando al general H.R. McMaster.
Now Trump has appointed him national security advisor, replacing General H.R. McMaster.
Por favor escoja su país, para que nosotros podamos nombrarle el interlocutor personal correspondiente.
Please select a country so we can name the proper contact.
Yo ni le he oído nombrarle.
I've never even heard him say his name.
No podía nombrarle directamente.
He couldn't name him directly.
El Führer dijo que no podíamos nombrarle presidente si no teníamos un consejo.
The Fuehrer said we could not make him chairman if we did not have a council.
Palabra del día
el anís