Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
That's a pretty nice goose egg you got on your noggin.
Ese es un lindo chichón que tienes en la cabeza.
Like I fell down a flight of stairs on my noggin.
Como que me caí en las escaleras sobre mi cabezota.
Put your noggin to the test and create as many words as you can.
Ponga su vaso a la prueba y crear tantas palabras como pueda.
I gave him a good whack, too, right on the old noggin.
También le di un buen porrazo, en toda la cabeza.
Can't get that image out of my noggin To this day.
No me puedo sacar esa imagen de mi cabeza hasta estos días.
Eight weeks paid vacation, and all because of a little bump on the noggin.
Ocho semanas de vacaciones pagadas, y todo por un golpecito en la cabeza.
I think you can put up with a little shine on his noggin.
Creo que podrías sacarle un poco de brillo a su cabeza.
That pole almost hit me on the noggin.
Un poco más y el poste... me golpea la cabeza.
You have got to use your noggin.
Tiene que usar la cabeza.
You gotta stop thinking with your heart and start thinking with your noggin.
Deja de pensar con el corazón y empieza a pensar con la cabeza.
Palabra del día
la capa