Una estrella en plata tempesteada de Cubic Zirconia, desde que pende otra pequeña piedra brillante: una joya que iluminará la cara de cada doncella durante las noches mágicas de las vacaciones de Navidad. | A Cubic Zirconia encrusted silver star, from which hangs another small brilliant stone: a jewel that will illuminate the face of every girl during the magical Christmas holiday nights. |
Las Noches Mágicas del Winebus la mejor experiencia del verano. | The Magic Nights of the Winebus the best summer experience. |
Este oasis urbano único es el escenario donde se disfrutan noches mágicas. | This unique urban oasis is the stage where magical nights are set. |
Imagine noches mágicas en los locales de ocio más codiciados de la Isla Blanca. | Imagine magical nights in the most sought-after entertainment venues in Isla Blanca. |
En estas noches mágicas podéis descubrir lo último en música hecha a mano de nuestra región. | In these magical nights you can discover the latest handmade music of our region. |
Las películas, el cine monosala, las noches mágicas. | The TV shows, the independent cinemas, the crop tops. |
Para nosotros supone la apertura del programa Noches Mágicas del Winebus de Verano. | For us it means the opening of the Magic Nights of the Winebus in Summer program. |
Refrésquese después de un caluroso día de verano en España con noches mágicas repletas de música. | Refresh yourself after a hot summer's day in Spain by experiencing the magical nights of music. |
Disfrutaréis de noches mágicas cada noche en el Dance Hall del Rosamar Spa, ¡con espectáculos y música en vivo que te sorprenderán! | Daily magic evenings at the Dance Hall of the Rosamar Spa, with shows and live music that you'll love! |
Cada pequeño detalle tiene un sentir especial calmante sobre los visitantes en busca de tiempos de paz, entre una decoración de noches mágicas. | Every slight detail has a special soothing feel on the visitors looking for peaceful times amongst a décor of magic nights. |
