Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La lección previa fue acerca de vivir noblemente en esta vida mortal.
The previous lesson was about living nobly in this mortal life.
Se llama Operación Jump Start, y la Guardia aquí está sirviendo noblemente.
It's called Operation Jump Start, and the Guard down here is serving nobly.
¡Cuán noblemente santa eres y qué grande ante mis ojos!
How saintly and noble you are, how great in my eyes!
Comprendamos estas responsabilidades, y llevémoslas noblemente en el nombre del Señor.
Let us comprehend these responsibilities, and bear them nobly in the name of the Lord.
Deja de actuar noblemente y siéntate.
Stop acting noble and sit down.
Entonces, un caballo blanco hecho de tul avanzó noblemente por la pasarela.
Then a white horse created out of tulle making a noble advance down the runway.
Esta variedad tiene la gran virtud, compartida con la riesling, de pudrirse noblemente.
This variety has the great virtue, in common with the Riesling, of getting notably rotten.
Era una fuente de creación y muy noblemente demostraba la naturaleza bella de la vida humana.
It was a source of creation and quite nobly demonstrated the beautiful nature of human life.
Ellos han tenido un cometido sagrado, y hasta ahora lo han cumplido noblemente.
They have had. a sacred trust committed to them, and so far have nobly redeemed it.
La circonita pulida brilla noblemente en la oreja y el ajuste adorna y protege la piedra.
The polished zirconia sparkles nobly on the ear and the setting adorns and protects the stone.
Palabra del día
la aceituna