Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
These safe havens had been transformed into no-go zones.
Estos refugios seguros se habían transformado en zonas prohibidas.
Going to a wedding without a hat is a big no-go.
Ir a una boda sin sombrero es contra las costumbras.
Is there a list of no-go areas and another of designated victims?
¿Hay una lista de ámbitos intocables y otra de víctimas designadas?
According to the Hungarian government, there are almost 1,000 no-go zones in Europe.
Según el gobierno húngaro, hay casi 1.000 zonas prohibidas en Europa.
There must be no no-go areas in the European Union!
¡En la Unión Europea, no tienen que existir vacíos jurídicos!
Council will start tabling a list with many 'no-go' proposals.
El Consejo empezará por presentar una lista con numerosas propuestas rechazadas.
Thought this was a no-go zone for police.
Pensé que esta era zona prohibida para la policía.
That's exactly what I said, but that's a no-go.
Eso es exactamente lo que dije, pero fue un negativo. Porque...
So you have to agree or it's a no-go.
Tienes que estar de acuerdo o no se hará.
Tolerance and no-go zones are economically wonderful for everybody in this game.
La tolerancia y las zonas prohibidas son económicamente maravillosas para cualquiera en este juego.
Palabra del día
el hada madrina