no-go
- Ejemplos
These safe havens had been transformed into no-go zones. | Estos refugios seguros se habían transformado en zonas prohibidas. |
Going to a wedding without a hat is a big no-go. | Ir a una boda sin sombrero es contra las costumbras. |
Is there a list of no-go areas and another of designated victims? | ¿Hay una lista de ámbitos intocables y otra de víctimas designadas? |
According to the Hungarian government, there are almost 1,000 no-go zones in Europe. | Según el gobierno húngaro, hay casi 1.000 zonas prohibidas en Europa. |
There must be no no-go areas in the European Union! | ¡En la Unión Europea, no tienen que existir vacíos jurídicos! |
Council will start tabling a list with many 'no-go' proposals. | El Consejo empezará por presentar una lista con numerosas propuestas rechazadas. |
Thought this was a no-go zone for police. | Pensé que esta era zona prohibida para la policía. |
That's exactly what I said, but that's a no-go. | Eso es exactamente lo que dije, pero fue un negativo. Porque... |
So you have to agree or it's a no-go. | Tienes que estar de acuerdo o no se hará. |
Tolerance and no-go zones are economically wonderful for everybody in this game. | La tolerancia y las zonas prohibidas son económicamente maravillosas para cualquiera en este juego. |
On iPhone, tethering is a no-go. | En el iPhone, inmovilización es un no-go. |
I'm sure he needs to relieve himself, but it's a no-go. | Estoy segura de que él necesita hacer sus necesidades, pero no va. |
The rule in this specific case is that this is a no-go area. | La regla en este caso es que esta es una zona prohibida. |
So it's a no-go. Not necessarily. | Así que es un callejón sin salida. No necesariamente. |
We want an end to no-go areas for people with disabilities. | Queremos poner fin a las zonas con acceso restringido para la gente con discapacidades. |
This is a given, but blood is a definite no-go. | Recuerda que la sangre es un camino de no retorno. |
Body care Intimate hair: absolute no-go or half as bad? | Cuidado del cuerpo Cabello íntimo: absoluto no-go o la mitad como malo? |
So the Halloween party, it was a no-go. | Así que la fiesta se fue a pique. |
But yeah, we'll make it a no-go area. | Pero sí, haremos que nadie se acerque. |
The entire four-mile radius is a no-go zone. | El acceso está prohibido en un radio de seis kilómetros. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!