Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
However, it's no wonder why the Museum of Science and Industry is one of the best museums in Chicago.
Por eso no es de extrañar que el Museum of Science and Industry sea considerado como uno de los mejores museos de Chicago.
And I'm not alone: so many women I talk to tell me that they gravitate towards careers and professions that they know they're going to be perfect in, and it's no wonder why.
Y no estoy sola: muchas mujeres con las que hablo me dicen que se inclinan a carreras y profesiones en la que saben que van a ser excelentes, en las que saben que van a ser perfectas, y no es para sorprenderse.
Looking at this guy, it's no wonder why.
Mirando a este tipo, no es de extrañar por qué.
There's no wonder why it's a complete failure.
No hay preguntas de por qué es todo un fracaso.
It's no wonder why Hublot has loved polo for 10 years.
No es de extrañar por qué Hublot ha amado el polo durante 10 años.
And no wonder why it happened.
Y no es de extrañar por qué sucedió.
It's no wonder why Yesware is perfect for salespeople with this feature.
No es de extrañar por qué Yesware es perfecto para los vendedores con esta característica.
It's no wonder why you're still single, Kent.
No me extraña que sigas soltero, Kent.
It's no wonder why this place was home to Prince and Bob Dylan.
Por algo este lugar fue el hogar de Prince y Bob Dylan.
And it was no wonder why.
Y no era ninguna maravilla porqué.
Palabra del día
brillante