no wonder why
- Ejemplos
However, it's no wonder why the Museum of Science and Industry is one of the best museums in Chicago. | Por eso no es de extrañar que el Museum of Science and Industry sea considerado como uno de los mejores museos de Chicago. |
And I'm not alone: so many women I talk to tell me that they gravitate towards careers and professions that they know they're going to be perfect in, and it's no wonder why. | Y no estoy sola: muchas mujeres con las que hablo me dicen que se inclinan a carreras y profesiones en la que saben que van a ser excelentes, en las que saben que van a ser perfectas, y no es para sorprenderse. |
Looking at this guy, it's no wonder why. | Mirando a este tipo, no es de extrañar por qué. |
There's no wonder why it's a complete failure. | No hay preguntas de por qué es todo un fracaso. |
It's no wonder why Hublot has loved polo for 10 years. | No es de extrañar por qué Hublot ha amado el polo durante 10 años. |
And no wonder why it happened. | Y no es de extrañar por qué sucedió. |
It's no wonder why Yesware is perfect for salespeople with this feature. | No es de extrañar por qué Yesware es perfecto para los vendedores con esta característica. |
It's no wonder why you're still single, Kent. | No me extraña que sigas soltero, Kent. |
It's no wonder why this place was home to Prince and Bob Dylan. | Por algo este lugar fue el hogar de Prince y Bob Dylan. |
And it was no wonder why. | Y no era ninguna maravilla porqué. |
Barbie has always dreamed of moving to Manhattan and its no wonder why. | Barbie siempre ha soñado con mudarse a Manhattan y no es de extrañar por qué. |
And it was no wonder why. | Y se preguntan por qué no. |
It's no wonder why it's so important to find causes of quick ejaculations. | No es de extrañar por qué es tan importante encontrar causas de eyaculaciones rápidas. |
It's no wonder why you can't get a date. | Ya sé por qué no consigues chicas. |
When it comes to a service like Spotify, it's no wonder why this is happening. | Cuando hablamos de un servicio como Spotify, no nos sorprende por qué sucede esto. |
And of course, there is no wonder why Stream Direct is tops. | Y, por supuesto,, no es de extrañar por qué la corriente directa es tapas. |
Flowering in just 8 weeks, its no wonder why she's such a firm favourite. | Con una floración de solo 8 semanas, no es de extrañar que sea una gran favorita. |
It is no wonder why operator feedback is so essential in improving equipment design and functionality. | No sorprende por qué operador regeneración es tan esencial en la mejora de funcionalidad y diseño. |
There's no wonder why it's the most popular ship to fly into battle, even amongst veterans. | No hay duda de que es la nave más popular para pilotar en combate, incluso entre los veteranos. |
I guess it's no wonder why I'm struggling with Sight Beyond Sight. | Supongo que no es de extrañar que este luchando con ver mas allá de lo evidente. |
