Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Cuando la batalla terminó, el guerrero celestial había desaparecido, para no verse nunca más.
When the battle ended, the heavenly warrior had vanished, never to be seen again.
Además de esto, los costos de una avanzada militar parecen no verse remunerados.
In addition to this, the costs of a military outpost do not seem to be remunerated.
Más vale no verse obligado a ella perdiendo tiempo, para evitar inmensos estragos.
It is better than to be forced to negotiate after wasting time.
Para no verse sobrepasado, Millar hizo un four-bet hasta $24,800 y luego hizo call cuando Blom fue all in.
Not to be outdone, Millar four-bet to $24,800 and then called when Blom shoved all in.
Por que no verse?
Why won't you meet?
Tampoco he oído nombrar un derecho que conceda a alguien la opción de no verse enfrentado a símbolos religiosos.
Nor have I ever heard of a right entitling someone not to be confronted with religious symbols.
Los ciudadanos eligen a sus Gobiernos para no verse ellos mismos obligados a decidir sobre asuntos públicos en el día a día.
People elect governments in order to free them from having to decide on day-to-day public affairs.
AdBlue® está diseñado para no verse afectado por las temperaturas bajo cero y se calienta por la acción del refrigerante del motor cuando está en su depósito.
AdBlue® is designed not to be affected by freezing temperatures, and it is warmed by the engine coolant when inside the tank.
Por tanto, la información que se ofrece a los ciudadanos de la Unión Europea debería ser objetiva y no verse afectada por influencias políticas o de otras autoridades.
The information given to the citizens of the European Union should therefore be objective and free from the influence of political or other authorities.
Los ciudadanos de Europa necesitan no verse dominados por los acontecimientos.
The people of Europe need not be mastered by events.
Palabra del día
tallar