Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ahora, eso es exactamente lo que no vas a decir.
Now, that is exactly what you are not going to say.
Si tu no vas a decir la verdad, yo si.
If you're not going to tell the truth, I am.
Si no está en las tarjetas, no vas a decir nada.
If it's not on the cards, you're not saying it.
Y tú no vas a decir nada de momento, ¿vale?
And you're to say nothing either, all right?
Tienes que prometerme que no vas a decir nada.
You gotta promise me you're not gonna say anything.
Por favor, Don, promete que no vas a decir nada.
Please, Don, promise you won't say anything.
Venga, no vas a decir que no a un pastel.
Come on, don't say no to a cake.
Prométeme que no vas a decir nada a nadie.
Promise me you won't say anything to anyone.
¿Así que no vas a decir nada al tío Vic?
So, you won't say anything to Uncle Vic?
Prométeme que no vas a decir nada.
Please just promise me that you're not gonna say anything.
Palabra del día
el rocío