Puede seguir siendo mi mentor aunque no trabajemos juntos. | You can still mentor me if we don't work together. |
Quizá ya no trabajemos juntos, pero no estás sola, Karen. | We may not be working together anymore... but you're not alone, Karen. |
En vez de trabajar juntos de nuevo, no trabajemos juntos nunca más. | Instead of working together again, let's never work together again. |
No es que no trabajemos en nuestra misión. | Not that we're not working on our mission. |
Especialmente cuando no trabajemos en un caso. | Especially when we're NOT working on a case. |
¡Puede que ya no trabajemos para ti! | Listen, maybe we don't work for you anymore! |
Aunque no trabajemos juntos, podemos vernos de vez en cuando. | Even if we won't be working together, we can still hang out once in a while. |
Aunque no trabajemos juntos, todavía podemos ser pareja. | I mean, even if we don't work together, we can still be a couple. |
Quiere que no trabajemos tanto. | She wants to save us a bit of elbow grease. |
Eso no significa que no trabajemos juntos, pero toda comunicación y decisión debe pasar por mí. | That doesn't mean that we don't work together, but all communication and decisions will go through me. |
