Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Bueno, naturalmente, como era su propiedad privada, no toqué nada. | Well, naturally, since it was his private property, I didn't touch anything. |
Bueno, naturalmente, como era propiedad privada... no toqué nada. | Well, naturally, since it was his private property, I didn't touch anything. |
Arreglaron la silla. Y habrán notado que no toqué nada. | They fixed the chair... and you may have noticed that I didn't touch anything. |
Para tu información, no toqué nada. | For your information, I didn't touch anything. |
Y no te preocupes, no toqué nada. | And don't worry, I didn't touch anything. |
Entonces, obviamente no toqué nada. | So, obviously I haven't touched anything. |
Golpeé, pero no toqué nada. | I knocked, but I haven't touched anything. |
-Como dije yo no toqué nada. | Like I said I didn't touch anything. |
No, no toqué nada. | No, I haven't touched anything. |
Yo no toqué nada. | I did not touch anything. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!