Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Cielos, no tienes vergüenza en lo absoluto, ¿cierto?
Well, you got no shame at all, do you?
Bobby, no tienes vergüenza, ¿verdad?
Bobby, you aren't ashamed at all, are you?
El Profeta Muhammad dijo que, si no tienes vergüenza, haz lo que quieras[2].
Prophet Muhammad said if you have no shame then do what you please.
Y la madre vino a la novia y le dijo: ¿Por qué te sientas así, muchacha y no tienes vergüenza, sino que estas como si hubieras vivido con tu marido, una larga temporada?
And the mother came unto the bride and said: Why sittest thou so, child, and art not ashamed, but art as if thou hadst lived with thine husband a long season?
¿No tienes vergüenza comportándote así delante de los padres?
Have you no shame behaving this way in front of parents?
¿No tienes vergüenza de hablarle así a una mujer casada?
Aren't you ashamed to speak to a married woman like this?
¿No tienes vergüenza, delante de su padre?
Have you no shame, before her father?
Claro, yo lo hice... ¿No tienes vergüenza?
Ask him! Sure, I did... Aren't you ashamed?
Después de que le digo — déjenme recordarles — "¿No tienes vergüenza?"
After I say—let me refresh you—"have you no shame?"
¡No tienes vergüenza! ¡Padre!
You've got no shame!
Palabra del día
el inframundo