Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Cuando has vivido tanto como yo, no temes más al pasaje al otro mundo.
When you have lived as long as I, you no longer fear the journey to the next world.
Eres bastante activo, gustas de rodearte de gente como tú y no temes a las expresiones de afecto; sin embargo, puedes parecer un poco bland@ al evitar el conflicto a toda costa.
You are quite active and like to surround yourself with people like you and enjoy public display of affection; however, you may seem a bit soft, as you avoid conflict at all costs.
Si no temes a los retos, eres comprometido, te apasiona la tecnología, creativo para incubar y pilotar soluciones utilizando nuevas tecnologías y todo ello dentro de un panorama internacional y colaborativo, ¡únete a nosotros!
If you are Courageous and technology passionate, Committed to solve client pains, Creative to incubate and pilot the next wave of emerging technologies within an international and Collaborative landscape, join us!
¿No temes por lo que amas?
Don't you fear for what you love?
no temes a nadie, ese es tu problema.
You don't fear anyone. That's your problem.
Prueba este juego de deporte extremo si no temes las alturas.
Try this extreme sport game if you are not afraid of heights.
¿Cómo es que no temes a los posibles riesgos?
How are you not afraid of the risks that arise?
¿Y qué hay de ti? ¿O no temes eso?
And what are you, or aren't you afraid of that?
Pero... ¿no temes a la policía?
But... aren't you afraid of the police?
Coges lo que quieres, no temes a nadie.
Taking what you want, fearing no one.
Palabra del día
la aceituna