¿Y cómo no temen que su castigo será más lamentable? | How can they presume that their punishment shall not be more lamentable? |
Silvia Cattori: ¿Las mujeres no temen quedarse con sus hijos? | Silvia Cattori: Aren't the women afraid of staying with their children. |
A las mujeres les gustan los hombres que no temen a llorar. | Women like a man who isn't afraid to shed a few tears. |
¿Por qué usted y su gente no temen las consecuencias de violar el embargo? | Why aren't you or your people afraid of retribution... for breaking the embargo? |
El discurso que estudiamos se mantiene al margen de los que las esferas no oficiales de la sociedad ya no temen en expresar. | The discourse we studied had nothing to do with that the non-official circles were no longer afraid to express. |
Aquellos que creen en la oferta no temen decir esto. | Those who believe in the offer are not afraid of saying this. |
La niebla se ha levantado y los Whittakers no temen al invierno. | The fog has lifted and Whittakers don't do winter. |
Son entusiastas y no temen los nuevos desafíos. | They are enthusiastic and are not afraid of new challenges. |
Porque los matones y los criminales no temen la ley. | It is because the thugs and criminals do not fear the law. |
Y las celosías de bambú no temen el sol y la humedad. | And bamboo blinds are not afraid of the sun and moisture. |
