Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y no tema usted ir a la cárcel.
You won't have to go to jail either.
No me digas que no tema.
Don't tell me not to worry.
Pero no tema, no me dormiré.
Don't you worry, I won't fall asleep.
Que el ser humano no tema que en el camino de la cognición sea dejado sin ulteriores fuentes de conocimiento.
Let man not be afraid that on the path of cognition he will be left without further sources of knowledge.
¿Cómo hace el Señor para animarle a Gedeón que no tema y que crea que su pequeño ejército ganará la batalla?
How does the Lord encourage Gideon not to be afraid and to believe that his small army will win the battle?
Lo que realmente nos ayuda es alguien que no tema a nuestra enfermedad y que tenga la capacidad de sentarse con nosotros y posiblemente tomar nuestra mano y acompañarnos.
What really helps is somebody not being frightened by our illness and who has the ability to sit there and maybe hold our hand and keep us company.
Estos son sistemas complicados, así que no tema pedir ayuda.
These are complicated systems, so don't be afraid to ask for help.
Pero eso no significa que no tema las consecuencias.
But that doesn't mean I don't fear the consequences.
No, no tema, seremos solo cuatro a la mesa.
Don't worry, there'll only be four at the table.
Todavía tiene un poco de tiempo para completar sus compras, ¡no tema!
You still have some time to complete your shopping, don't panic!
Palabra del día
congelar