Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Mira, no te tomes la molestia.
Look, Alex, don't bother.
No te tomes tan en serio tu título de ángel.
Don't let that angel title go to your head.
Está bien, pero no te tomes mucho tiempo, ¿de acuerdo?
All right, but don't take too much time, okay?
Jack, no te tomes todo el puré de patatas.
Jack, don't take all the mashed potatoes.
Respira hondo, relájate y no te tomes muy en serio.
Take a deep breath, relax and don't take yourself too seriously.
Y no te tomes esta cosa, porque verás cosas.
And don't ingest that stuff, because you'll... see things.
Si te duele la cabeza, no te tomes una pastilla: ¡estimúlate!
If your head hurts, don't take a pill: stimulate you!
Y no te tomes todo el día esta vez.
And don't take all day this time.
Mike, no te tomes este caso a la ligera.
Mike, don't take this case lightly.
Kajri, por favor no te tomes mucho tiempo.
Kajri, please don't take too much time.
Palabra del día
dormir hasta tarde