Dime que no te sales de esto. | Tell me you don't get off on this. |
Así, ¿porque no te sales de aquí y vas a algún lugar? | So, why don't we just get out of here and go someplace else? |
Te defiendes, Lou, pero no te sales con la tuya. | You get by, Lou, but you don't get away. |
Ahora, cuando no te sales con la tuya, te incomodas. | Now, when you don't get your own way, you just get embarrassed. |
Muy bien, pero si no te sales de la raya, se ve mejor. | That's very good, but if you stay inside the lines, it looks better. |
Si no te sales con la tuya, explotas. | If things don't go your way, you explode like a spoiled child. |
Si no te sales de la raya, no pasará nada con eso. | Nothing will come of that if you don't get out of step. |
Si no te sales de mi camino, voy a pasar justo por encima tuyo. | If you don't get out of the way, I'm gonna run right over you. |
Si no te sales del presupuesto, te dicen que les aportas algo. | Well, stick to a budget and they say you're making a contribution. |
¿Por qué no te sales de la lluvia, Jethro, y vas al cine? | Why don't you get out of the rain, Jethro, and go watch a movie. |
