Pero no te presiones mucho. | But don't put too much pressure on yourself. |
No te presiones tanto a ti misma. | Don't put so much pressure on yourself. |
No te presiones tanto. | Don't put so much pressure on yourself. |
Mi querido amigo, por favor no te presiones por mí. | My dear fellow, please don't push yourself on my account. |
Quizá deberías tomarte el resto del día libre, no te presiones demasiado. | Uh, maybe you should take a half day, don't push yourself. |
Oh, bueno, no te presiones demasiado. | Oh, well, don't put so much pressure on yourself. |
Lo digo en serio, no te presiones demasiado. | I'm serious. Don't push yourself too hard, now. |
Intenta cumplir con los objetivos si puedes, pero no te presiones demasiado. | Try to stick to your goals if you can, but don't push yourself too hard. |
Bueno, no te presiones, podría ser un recuerdo. | Well, don't brush it off. I mean, it could be a memory. |
Pero por favor, no te presiones demasiado. | But please don't overwork yourself. |
