Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ah, y no te pases con los lácteos.
Oh, and easy on the dairy.
Y no te pases con la bebida.
And easy on the drink.
Vamos, no te pases, tampoco estoy tan mal.
Come on. I'm not that bad.
Pero no te pases con el.
Don't wipe the floor with him.
no te pases. ¿Eh?
Don't go overboard, eh?
Está de acuerdo con hacer una tregua pero no te pases.
He's agreed to a truce, but don't push it.
Está bien, no te pases con él, ¿de acuerdo, Roxie?
All right, take it easy on him, okay, Roxie?
Pues no te pases o me llevaré la puerta también.
Don't go splitting hairs then or I'll take the door, too.
Así que no te pases todo el tiempo con la computadora.
So don't be on your computer all the time.
Eso es muy dulce, pero no te pases.
Well, that's very sweet, but don't go overboard.
Palabra del día
aterrador